Tłumaczenia przysięgłe języka hiszpańskiego – Lublin

W wielu sytuacjach życiowych – zarówno prywatnych, jak i zawodowych – zachodzi potrzeba przedstawienia dokumentów w tłumaczeniu przysięgłym. Jeżeli mieszkają Państwo w Lublinie i poszukują specjalisty od tłumaczeń języka hiszpańskiego, oferuję kompleksową usługę – bez konieczności wychodzenia z domu.
Tłumaczenia przysięgłe z języka hiszpańskiego wykonywane są z zachowaniem wszystkich wymogów formalnych, opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego i uznawane przez sądy, uczelnie, urzędy i instytucje w Polsce oraz za granicą.

Jakie dokumenty wymagają tłumaczenia przysięgłego?

Tłumaczenia przysięgłe są wymagane wszędzie tam, gdzie dokumenty muszą posiadać moc urzędową. Do najczęściej tłumaczonych należą:

  • akty urodzenia, małżeństwa i zgonu,
  • pełnomocnictwa i umowy cywilnoprawne,
  • dokumenty sądowe, wyroki, zaświadczenia karalności,
  • świadectwa i dyplomy szkolne, uczelniane, zawodowe,
  • dokumentacja medyczna i ubezpieczeniowa,
  • potwierdzenia dochodów, wyciągi bankowe.

W razie wątpliwości, czy dany dokument wymaga formy przysięgłej, służę fachową pomocą i wyjaśnieniem procedur.

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego – Lublin i okolice

Choć biuro tłumaczeń mieści się poza Lublinem, tłumaczenia przysięgłe hiszpańskiego realizuję zdalnie – szybko, bezpiecznie i zgodnie z przepisami:

  • dokumenty można przesłać e-mailem (skan lub wyraźne zdjęcie),
  • gotowe tłumaczenia przesyłam pocztą (poleconym lub kurierską),
  • możliwa jest również wersja elektroniczna z podpisem kwalifikowanym (dla urzędów akceptujących e-dokumenty),
  • zapewniam faktury i zgodność z przepisami podatkowymi.

Tłumaczenia przysięgłe z hiszpańskiego dla klientów z Lublina są realizowane na bieżąco, a termin ustalany jest indywidualnie – w zależności od objętości i rodzaju dokumentów.

Doświadczenie, poufność, indywidualne podejście

W swojej pracy kieruję się precyzją językową, terminowością oraz pełną poufnością powierzonych materiałów. Oferuję:

  • tłumaczenia przysięgłe zgodne z wymaganiami instytucji,
  • doświadczenie w pracy z dokumentami urzędowymi i prawnymi,
  • jasne zasady współpracy i przejrzystą wycenę,
  • obsługę klientów indywidualnych, kancelarii, firm i instytucji.

Dzięki temu mają Państwo pewność, że powierzony materiał zostanie przełożony z najwyższą starannością i zgodnie z aktualnymi standardami.

Zapraszam do kontaktu

Potrzebne tłumaczenie przysięgłe języka hiszpańskiego w Lublinie? Zapraszam do skorzystania z mojej oferty. Zachęcam do przesłania dokumentów do wyceny. Chętnie udzielę szczegółowych informacji, zaproponuję dogodny termin realizacji i przygotuję profesjonalne tłumaczenie – zgodne z wymogami instytucji krajowych i zagranicznych.